Beten wir den Rosenkranz in lateinischer Sprache
In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen.
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem coeli et terrae,
et in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est, judicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto,
Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Pater noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra;
panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus; …
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
-
Qui adaugeat in nobis fidem
-
Qui corroboret in nobis spem
-
Qui perficiat in nobis caritatem
Freudenreiche Geheimnisse:
-
Quem Virgo de spiritu Sancto concepisti
-
Quem Virgo visitando Elisabeth portasti
-
Quem Virgo genuisti
-
Quem Virgo in templo praesentasti
-
Quem Virgo in templo invenisti
Schmerzhafte Geheimnisse:
-
Qui pro nobis sanguinem sudavit
-
Qui pro nobis flagellatus est
-
Qui pro nobis spinis coronatus est
-
Qui pro nobis crucem bajulavit
-
Qui pro nobis crucifixus est
Glorreiche Geheimnisse:
-
Qui resurrexit a mortuis
-
Qui in coelum ascendit
-
Qui spiritum Sanctum misit
-
Qui te Virgo in coelum assumpsit
-
Qui te Virgo coelo coronavit
Bildquellen
- the-rosary-1766404_640: pixabay